Characters remaining: 500/500
Translation

nghểnh ngãng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nghểnh ngãng" refers to someone who is hard of hearing or has difficulty hearing sounds clearly. It is often used in a gentle or affectionate manner to describe older people who may not hear as well as they used to.

Usage Instructions:
  • "Nghểnh ngãng" is typically used to describe someone’s hearing ability. It can be applied in a light-hearted context or to express concern for someone's hearing difficulties.
  • It's important to use this term respectfully, especially when referring to older individuals.
Example:
  • Bà cụ hơi nghểnh ngãng. (The old lady is a little hard of hearing.)
  • This sentence suggests that the old lady may not hear everything clearly, but it does so in a kind and gentle manner.
Advanced Usage:
  • In more advanced conversations, you might use "nghểnh ngãng" to discuss the effects of aging on hearing or to talk about accommodations for those who are hard of hearing in community settings.
  • Example: Chúng ta nên chuẩn bị một số thiết bị nghe cho những người nghểnh ngãng trong buổi họp. (We should prepare some listening devices for those who are hard of hearing at the meeting.)
Word Variants:
  • There are no direct variants of "nghểnh ngãng," but you might encounter related expressions or synonyms that describe similar conditions, like "điếc" (deaf), which is a more serious condition than being hard of hearing.
Different Meanings:
  • "Nghểnh ngãng" is primarily focused on hearing difficulties. It does not have other meanings beyond describing someone's ability to hear.
Synonyms:
  • Khó nghe: This phrase also means "hard of hearing."
  • Điếc nhẹ: This means "slightly deaf," which can be synonymous depending on the context.
  1. Hard of hearing
    • Bà cụ hơi nghểnh ngãng
      The old lady is a little hard of hearing

Similar Spellings

Words Containing "nghểnh ngãng"

Comments and discussion on the word "nghểnh ngãng"